Carta de UNA Indignada/A letter from an Indignant

[ESP/ENG]

[El martes pasado, 6 de septiembre, UNA Indignada que estaba por Paris, fue agredida al salir de una boca del metro. Un primer relato ha circulado momentáneamente en Internet, por lo mismo, ella ahora quiere transmitir el siguiente mensaje.]

A las semillas también las entierran, pero acaban naciendo
José Saramago

Lo primero : pido disculpas por no poder expresarme antes. No he tenido ni la fuerza ni la energía que necesita una persona que ama la vida para poder decir lo que siento.

A vosotras y vosotros, todas y todos las que me habeis llenado de fuerza y vitalidad os debo confesar que sois los culpables de mi recuperación. Os he sentido, digerido y metabolizado.

Lo segundo : Estoy enamorada de Paris y su gente. Me han rodeado de un cariño enorme, gracias a vosotros, parisinos, me he sentido nuevamente protegida.

Lo tercero: Me siento plena para seguir trabajando, pasar página y guardar la energía porque nuestra lucha solo acaba de empezar . Como vosotrxs, estoy convencida de que el cambio de conciencia así como el cambio de vida ha empezado ya. Tan solo hay que disfrutarlo, difundirlo, metabolizarlo y sobre todo defenderlo, sobre todas las cosas.

Lo penúltimo : Mujeres y hombres que defendeis las libertades de las mujeres, estaré aqui, dispuesta a todo tipo de colaboración con vosotrxs. Necesito tiempo, más adelante. Solo me tomaré el tiempo necesario para terminar lo que ya he iniciado.

Si pegan a UNA nos pegan a todas

Fuerza a todxs
UNA, indignada agredida en Paris

Somos anónimos, somos legión,
no olvidamos,
no perdonamos,
y esperadnos .

ENGLISH

[Translated by morosopher]

[Tuesday, September 6, An Indignant who was in Paris, was attacked when leaving the subway. An initial account of the events has already circulated on the Internet networks, so now she wants to send the following message.]

One may bury the seeds but eventually they are reborn.

José Saramago

First: I apologize for not having expressed myself before. I who love life had found so far neither the strength nor the energy to externalize what I feel.

To you, everyone who gave me strength and vitality, I must admit that you are responsible for my recovery. I have felt with you accepted and assimilated.

Second: I’m in love with Paris and its people. I was surrounded by a great affection and, thanks to you Parisians, I felt protected again.

Third: I am ready to continue working, to move on and keep my energy for the fight that has just begun. Like you, I am convinced that the change of consciousness and the evolution of our way of life has already begun. One must simply make the most of it, disseminate it widely, assimilate it and certainly defend it above all else.

Finally: To these men and women who defend the freedoms of women, I am ready to work with you in any type of projects. Later. I need time. Now I’ll just take the time to finish what I started.

To strike a woman is to strike us all.

Let’s be strong!

An Indignant attacked in Paris.

We are Anonymous,

We are Legion

We do not forgive

We do not forget

Expect us.

One Comment to “Carta de UNA Indignada/A letter from an Indignant”

  1. Un abrazo muy fuerte querida amiga y gracias a ti y a todos los que estais camino de Bruselas. Por fortuna somos muchos más los que amamos que los que agredimos. Mucha fuerza y mucho amor para vosotr@s.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: