Cronología de Okupai Rusia / Okupai Russia Chronology

Movimiento de protesta por unas elecciones justas.

Protests movement for fair elections.

4 de diciembre. En Rusia se celebran las elecciones parlamentarias con numerosas infracciones.

4 de diciembre. En Moscú es secuestrado un activista del “Frente de Izquierda” Sergei Udaltsov: unos desconocidos le detienen en la calle, le meten en un coche y se lo llevan. Al día siguiente se descubre que él se encuentra bajo arresto. Udaltsov declara una huelga de hambre. Puesto que había sido detenido más de cien veces previamente y en suma ha pasado bajo arresto administrativo varios meses, al principio su arresto atrae poca atención.

Dec 4: Parliamentary elections marred by massive fraud take place.

Dec 4: Sergey Udaltsov, an activist in the “Left Front” opposition group is abducted. Unidentified men stop him on the street, stuff him in a car, and drive off. The next day it turns out he is under arrest. Udaltsov declares a dry hunger strike. Udaltsov was detained more than 100 times and spent a total of a few months under arrest, so the new one does not draw a lot of attention.

5 de diciembre. En Moscú en el parque Chystye Prudy (estanques limpios) tiene lugar un mitin autorizado en protesta por las elecciones injustas. En el mitin participan entre 5 y 10 mil personas. Un mitin tan numeroso no se había visto desde el año 1993.

5 de diciembre. Después del mitin varios centenares de personas se dirigen hacia la sede de la Comisión Electoral Central (CEC), en la calle Myasnitskaya se encuentran con OMON (Escuadrón Policial para Propósitos Especiales). Se produce un aplastamiento, en el que se ven involucradas personas que no participaban en esta marcha sino que se dirigían a sus casas después del mitin (entre ellos la periodista Tatiana Malkina). La policía detiene a la gente que aleatoriamente saca de la multitud. Entre los detenidos no sólo están los activistas Alexey Navalny e Ilya Yashin sino también los periodistas, como el redactor jefe de la revista Forbes.ru Alexey Kamenskiy. Unas 250 personas son detenidas en ese momento.

5 de diciembre. Es detenido Igor Gukovskiy, uno de los organizadores del mitin en el parque Chystye Prudy debido a que el número de asistentes había superado el inicialmente indicado (en la petición enviada en noviembre se indicaban unos 300 asistentes). Al día siguiente le condenaban primero a pagar una multa y después al arresto administrativo de 15 días.

5 de diciembre (por la noche). Cerca de un centenar de personas pasan toda la noche en frente de lacomisaría de policía de la calle Ilyinka, donde se encuentran detenidos, entre otros, Alexey Navalny e Ilya Yashin. Están reclamando que los detenidos sean asistidos por abogados, lo cual no ocurre.

Dec 5: A permitted rally against rigged elections draws a crowd of 5,000-10,000. It becomes the largest political protest in Moscow since 1993.

Dec 5: After the rally, a few hundred people march towards the Central Election Commission on B. Cherkassky sidestreet. They are met by rows of riot police. A number of people not participating in the march are caught in the resulting crush, including the reporter Tatyana Malkina. The police make arrests indiscriminately, plucking people from the crowd. The 250 detained that night include Aleksey Kamensky, a reporter for Forbes.ru, along with other journalists, as well as activists Aleksey Navalny and Ilya Yashin.

Dec 5th: About 100 people spend the night near the police station on Ilyinka St. where Navalny, Yashin, and other detainees are kept. They demand for lawyers to be given access to the prisoners.

6 de diciembre. En la plaza Triumfalnaya de Moscú tiene lugar un mitin no autorizado en contra de las falsificaciones electorales y con las exigencias de liberar a todos los detenidos la noche anterior. Las autoridades sacan a la calle un grupo de jóvenes activistas con tambores (en apoyo al resultado electoral y de Rusia Unida, el partido ganador). Cerca de 300 participantes del mitin de oposición son detenidos por la policía. La policía incluso ha intentado varias veces detener al diputado de la Duma Estatal Ilya Ponomarev, ignorando su certificado. A un mitin similar en Novosibirsk acude una decena de personas y casi todas son detenidas por la policía.

6 de diciembre. El fotógrafo Tania Sazanskaya organiza en Facebook un grupo de ayuda a los detenidos. Este grupo procura proveer a los detenidos de comida y mantas (el grupo sigue en funcionamiento bajo la denominación iHelp).

6 de diciembre. El bloger Ilya Klishin registra en Facebook un evento bajo el nombre “Sábado en la plaza de la Revolución” (una plaza muy emblemática y próxima al Kremlin). Klishin no tiene relación alguna con los solicitantes del mitin, sólo tiene el conocimiento de que el mitin se ha autorizado. Ya hacia la mañana del día siguiente este evento en facebook cuenta con unos 5 mil participantes, y el viernes 9 de diciembre serán más de 30 mil.

6 de diciembre. Escritor y marketologo Arsen Revazov propone un lazo blanco como símbolo del naciente movimiento de protesta. Su llamamiento tiene amplia difusión esa misma noche, no obstante después se descubre que una iniciativa idéntica ya había nacido en octubre a manos de la organización llamada “Belaya lenta” (lazo blanco).

Dec 6th: A prohibited rally against election fraud takes place on Triumphal Sq. The protesters demand the release of those detained the previous night. The government brings in a crowd of young activists with drums. About 300 rally attendees are arrested. Moreover, the police made three attempts to arrest Ilya Ponomarev, an opposition MP, in violation of his legislative immunity. A similar rally is held in Novosibirsk, where the police arrests most of the dozen people who attended.

Dec 6th: Tanya Sazansky, a photographer, uses Facebook to organize a group of volunteers to provide those detained with food and blankets, which are not available in holding cells. The group, now named iHelp, functions to this day.

Dec 6th: Ilya Klishin, a blogger, makes a Facebook event named ‘Saturday on Revolution Square’. Klishin is not affiliated with the organizers of the upcoming rally, he simply heard that it was permitted by the government. More than 5,000 confirm by the following morning. More than 30,000 confirm by Fri, Dec 8th.

Dec 6th: Arsen Revazov, a writer and advertiser, proposes making a white ribbon a symbol of the emerging movement. The idea spread widely overnight, even though it turns out that this was originally proposed by an association named “White Ribbon.”

7 de diciembre. La mitad de los jueces de paz que tenían que resolver los casos de los detenidos en los mitin de 5 y 6 de diciembre no acuden a su trabajo – cerca de 80 personas, de repente, han enfermado de gripe. Muchos de los detenidos son puestos en libertad con el compromiso de acudir al juicio al día siguiente. Yashin, Navalny junto a varias decenas de detenidos son condenados a 15 días de arresto administrativo.

7 de diciembre. En la Plaza de la Revolución comienzan trabajos de mantenimiento. El espacio disponible para la celebración del mitin, de esta manera, se reduce. Muchos empiezan a temer por la posible violencia: el mitin sólo es autorizado para 300 personas.

Dec 7th: About half of the 160 judges assigned to hear the cases of the detainees suddenly call in sick. Many are assigned a different court date and released. Yashin, Navalny, and a few dozen others are sentenced to 15 days in jail.

Dec 7th: Construction starts on Revolution Square. This reduces the amount of space available for the rally. Many fear violence: the permit was only issued for a 300-person rally.


9 de diciembre. Los solicitantes del mitin en la Plaza de la Revolución, incluyendo a los políticos Boris Nemtsov y Vladimir Ryzhkov y periodista Sergey Parhomenko, acuerdan con las autoridades el traslado del mitin del 10 de diciembre a la Plaza Bolotnaya (pantanosa). Se acuerda la participación de 30 mil personas en el mismo.

9 de diciembre. Se anuncian los resultados oficiales de las elecciones a la Duma Estatal.

Dec 9th: The official organizers of the Revolution Square rally, including politicians Boris Nemtsov and Vladimir Ryzhkov, as well as Sergey Parkhomenko, a journalist, agree to move the rally to Bolotnaya Square. Permission is now granted for 30,000 to attend.

Dec 9th: Official results of the parliamentary elections are announced. The ruling party loses a number of seats, but retains a slim majority.

10 de diciembre. A la Plaza Bolotnaya acuden entre 30 mil (datos de la policía) y 100 mil (datos del análisis fotográfico) personas. Es el mitin más numeroso en Moscú desde el año 1991. Actos de protesta similares tienen lugar en 99 ciudades de Rusia y en más de 40 países, donde los protestantes se reúnen en frente de las embajadas y consulados de Rusia. En San Petersburgo, Syktivkar, Khabarovsk, Tyumen, Belgorod y en muchas otras ciudades (no en Moscú) tienen lugar detenciones – con cerca de 600 detenidos. El secretario de prensa de Vladimir Putin Dmitry Peskov comunicó que las autoridades no tenían ninguna declaración sobre las protestas.

Dec 10th: The police estimates 30,000 attended the rally that day, whereas aerial pictures suggest that about 100,000 turned out. This is the largest political rally in Moscow since the breakup of the Soviet Union in 1991. Protests take place in 99 cities across Russia, and in more than forty other countries. There are arrests in St. Petersburg, Syrtyvkar, Khabarovsk, Tyumen, Belgorod, and many other cities – but not in Moscow. About 600 are detained across the country. Dmitry Peskov, Putin’s press secretary says that the government has no comment about the protests.

12 de diciembre. Los organizadores del mitin de la Plaza Bolotnaya solicitan otro mitin para el 24 de diciembre.

12 de diciembre. En la reunión en la Casa de los Periodistas en Moscú se decide comenzar el 24 una campaña de recogida de firmas para la anulación de los resultados electorales.

Dec 12th: The organizers of the previous rally submit an application for another one on Dec 24th.

Dec 12th: A petition drive is started to annul the election results.

14 de diciembre. Las autoridades autorizan el mitin de 24 de diciembre. El lugar de celebración – el Paseo de Sakharov.

Dec 14th: A permit is granted for the rally on Dec 24th. It will take place on Sakharov Avenue.

15 de diciembre. Durante su anual “línea directa”, Vladimir Putin responde a preguntas sobre las protestas. En particular él señaló que, desde lejos, había tomado los lazos blancos por preservativos y culpó a los organizadores de estos mitin de estar pagando a los participantes y les llaman ovejas.

Dec 15th: Putin hosts an annual televised Q&A, where he addresses the protests for the first time. He said, among other things, that he first mistook the white ribbons for condoms, and that those behind the rally paid the participants, and called them cattle.

18 de diciembre. El arrestado Sergei Udaltsov, que continuaba con la huelga de hambre, es hospitalizado en un estado crítico.

Dec 18th: Sergey Udaltsov, still under arrest and on a dry hunger strike, is hospitalized in critical condition.

 

 

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: