Agora Rome prepares for the Carnevale de Sistema / Agora Roma se prepara para el Carnavale del Sistema

[ENG/ESP]

Friday 13th was a busy day in Agora Rome. There was work on diffusion, art, action, communication and logistics from the camp of San Giovanni and intensified preparations for the Carnival of the system, peaceful and non-partisan citizen demonstration to be held on Sunday 15th.

El viernes 13 fue un intenso día de trabajo en Ágora Roma. Hubo tareas sobre difusión, arte, acción, comunicación y logística del campamento de San Giovanni así como se intensificaron los preparativos para el Carneval del sistema, la manifestación ciudadana pacífica y apartidista que tendrá lugar el próximo domingo 15.

By mid-morning a group from the encampment went to support the rally for immigrant rights protest to deplore the situation of enslavement of the undocumented workers living in southern Italy. It has recounted the events happened in Rossarno 2 years ago when some immigrant farm workers were killed in an action while protesting their situation of exploitation and labor deregulation. Yesterday’s demonstration was highly participatory and according to organizers, was a step forward in the fight for the rights of migrant workers where they are expected to regularize the situation of this group.

A media mañana un grupo salió a dar apoyo a la manifestación por los derechos de los inmigrantes en la que se protestaba por la situación de esclavitud en la que viven los trabajadores sin papeles en el sur de Italia. Se recordaron los hechos que sucedieron en Rossarno hace 2 años cuando unos inmigrantes trabajadores del campo fueron asesinados durante una acción donde protestaban por su situación de explotación y desregulación laboral. La manifestación de ayer fue muy participativa y según los organizadores, ha supuesto un paso adelante en la lucha por los derechos de los trabajadores inmigrantes donde se espera que se regularice la situación de este colectivo.

As expected, the Yoga workshop relaxed to the participant for over an hour session.

Como estaba previsto, el taller de Yoga relajó a los participantes durante más de una hora de sesión.

During the general assembly started at 18hrs. has put together the work of the day and dealt with the organization for coming days, working with special concern ironic character, festive and peaceful demonstration on the 15.

Durante la asamblea general que comenzó a las 18hrs. se puso en común el trabajo de los grupos y se trató el tema de la organización de las acciones de los próximos días, poniendo especial preocupación en trabajar el carácter irónico, festivo y pacífico de la manifestación del día 15.

Throughout the day has been coming new participants to the Agora Rome, Roman citizens curious to know who approached the camp and participate in activities and discussions. An example is a group of 8 people from ‘Global Change’, a radio station in Barcelona that have come to join and give support in communication.

A lo largo del día ha estado llegando nuevos participantes al Agora Roma, ciudadanos romanos curiosos que se acercaron para conocer el campamento  y participar de las acciones y debates. Un ejemplo es un grupo de 8 personas de ‘Global Change’, una radio de Barcelona que han venido para unirse y dar soporte comunicativo.

Saturday will be held the day of debt audit whose objective is to understand and analyze how public debt works and how it was created. At 10 am there will be a first exposition by experts,  after a short speaking time of 10 minutes, suggesting a wider debate. During the afternoon they will discuss more advanced positions emerged during the morning which is expected to draw conclusions. International perspectives will be discussed about public debt.

Hoy sábado tendrá lugar la jornada de Auditoría de la deuda cuyo objetivo es comprender y analizar cómo funciona la deuda pública y cómo se ha creado. A las 10 de la mañana tendrá lugar una primera exposición por parte de expertos, donde tras un breve turno de palabra de 10 minutos, darán paso a un debate más amplio. Durante la tarde se discutirán las posiciones más avanzadas que hayan surgido durante la mañana de las cuales se espera puedan extraerse conclusiones. Dada la asistencia de grupos de varios países se tratará este tema de manera comparativa.

At 14hrs, will be the national antifascist demonstration in support to refugees. The demo will depart from e Piazza de la Repubblica and arrives at 16hrs. to the Place Saint Giovanni. A group of Agora Rome will join this event.

A las 14hrs, tendrá lugar la manifestación nacional antifascista por el apoyo a los refugiados que saldrá de la Plaza de la República y que llega a las 16hrs. a la Plaza Saint Giovanni. Un grupo de Agora Roma se unirá a esta manifestación.

Today’s Agenda January 14 in Piazza San Giovanni:

10hrs, Assembly of debt
10hrs,  meeting logistics
10hrs, meeting Communication
10:30 hrs, 10hrs,  meeting diffusion
11hrs, Working Group on Flashmobci
14hrs, Working Group on January 15.
16hrs, Working Group on costumes for the Carnival of the System
16:30 hrs, International meeting
16hrs, Assembly on racism
18hrs, General Assembly Agora Rome

Agenda de hoy 14 de enero en Piazza Sant Giovanni:

10hrs, Asamblea de la deuda
10hrs, reunión de la comisión de logística
10hrs, reunión de la comisión de comunicación
10:30hrs,10hrs, reunión de la comisión de difusión
11hrs, Grupo de trabajo sobre el Flashmobci
14hrs, Grupo de trabajo sobre el 15 de enero.
16hrs, Grupo de trabajo sobre vestuarios para el Carnaval del Sistema
16:30hrs, Asamblea de Internacional
16hrs, Asamblea sobre racismo
18hrs, Asamblea General Ágora Roma

One Comment to “Agora Rome prepares for the Carnevale de Sistema / Agora Roma se prepara para el Carnavale del Sistema”

  1. Greek translation :

    Η Αγορά της Ρώμης ετοιμάζεται για το Καρναβάλι του Συστήματος

    Η Παρασκευή 13 Ιανουαρίου ήταν μια γεμάτη μέρα στην Αγορά της Ρώμης. Εργαστήκαμε για τη διάδοση, τα καλλιτεχνικά, τις δράσεις, την επικοινωνία και τον εφοδιασμό της πλατείας Σαν Τζιοβάννι και εντάθηκαν οι ετοιμασίες για το Καρναβάλι του Συστήματος, την ειρηνική διαδήλωση των πολιτών που θα γίνει την Κυριακή 15 του μηνός.

    Το πρωί, μία ομάδα από την κατασκήνωση πήγε να στηρίξει τη διαδήλωση για τα δικαιώματα των μεταναστών, όπου έγινε διαμαρτυρία για την κατάσταση σκλαβιάς των παράνομων μεταναστών χωρίς χαρτιά της νότιας Ιταλίας. Μας υπενθύμισαν τα γεγονότα στο Ροσσάρνο πριν από 2 χρόνια όταν δολοφονήθηκαν μετανάστες, αγροτικοί εργάτες, στη διάρκεια διαμαρτυρίας για την εκμετάλλευση των εργατών και την καταπάτηση των δικαιωμάτων τους.
    Στη χθεσινή διαδήλωση υπήρχε μεγάλη συμμετοχή και σύμφωνα με τους διοργανωτές, προώθησε ένα βήμα μπροστά τον αγώνα για τα δικαιώματα των μεταναστών εργατών όπου αναμένεται να ρυθμιστεί η κατάσταση.

    Όπως αναμενόταν, το εργαστήρι της γιόγκα χαλάρωσε τους συμμετέχοντες σε μια συνεδρία που ξεπερνούσε τη μία ώρα.

    Κατά τη γενική συνέλευση, που άρχισε γύρω στις 6μμ κοινοποιήθηκε η δουλειά των ομάδων και συζητήθηκε το θέμα της οργάνωσης των δράσεων των επόμενων ημερών, ενώ δόθηκε ιδιαίτερη έμφαση στον ειρωνικό, εορταστικό και ειρηνικό χαρακτήρα της διαδήλωσης της 15 Ιανουαρίου.

    Καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας έφταναν νέοι συμμετέχοντες στην Αγορά της Ρώμης, πολίτες της Ρώμης που πλησίασαν για να γνωρίσουν την κατασκήνωση και να πάρουν μέρος στις δράσεις και τις συζητήσεις. Για παράδειγμα μία ομάδα 8 ατόμων από τη “Global Change”. ένας ραδιοφωνικός σταθμός από τη Βαρκελώνη που ήρθε για να πάρει μέρος και να στηρίξει την επικοινωνία.

    Το Σάββατο θα είναι η μέρα της συζήτησης για το χρέος σκοπός της οποίας είναι η κατανόηση και ανάλυση της λειτουργίας και δημιουργίας του δημόσιου χρέους.
    Στις 10 το πρωί θα γίνει μια πρώτη προσέγγυση του θέματος από ειδικούς, θα ακολουθήσουν δεκάλεπτες ομιλίες και ευρύτερη συζήτηση. Το απόγευμα θα συζητηθούν πιο προχωρημένες θέσεις που θα έχουν βγει από την πρωινή συζήτηση και ελπίζουμε να βγάλουμε συμπεράσματα. Δεδομένου ότι θα υπάρχει συμμετοχή ομάδων από διάφορες χώρες, στη συζήτηση του θέματος θα γίνουν συγκρίσεις.

    Στις 2 το μεσημέρι, θα πραγματοποιηθεί η εθνική αντιφασιστική διαδήλωση για συμπαράσταση στους πρόσφυγες. Η διαδήλωση θα ξεκινήσει από την πλατεία ντελα Ρεπούμπλικα και θα καταλήξει στην πλατεία Σαν Τζιοβάννι στις 4 το απόγευμα. Μια ομάδα από την Αγορά της Ρώμης θα συμμετάσχει σ’ αυτή τη διαδήλωση.

    Τo σημερινό πρόγραμμα 14 Ιανουαρίου στην Πλατεία Σαν Τζιοβάννι :

    10 το πρωί, Συνέλευση για το χρέος
    10 το πρωί, συνάντηση της επιτροπής εφοδιασμού
    10 το πρωί, συνάντηση της επιτροπής επικοινωνίας
    10:30, 10 το πρωί, συνάντηση της επιτροπής διάδοσης
    11 το πρωί, Ομάδα εργασίας για το Flashmob
    2 το μεσημέρι, Ομάδα εργασίας για τις 15 Ιανουαρίου
    4 το απόγευμα, Ομάδα εργασίας για τα κοστούμια του Καρναβαλιού του Συστήματος
    4:30 το απόγευμα, Διεθνής Συνέλευση
    4 το απόγευμα, Συνέλευση για το ρατσισμό
    6 το απόγευμα, Γενική Συνέλευση της Αγοράς της Ρώμης

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: